在两个谣言的破除过程中,并没有着力表现作为权力话语代表的社会组织和校方,而是将魏氏父女这样的小人物塑造为对抗谣言的平民英雄。在这场辟谣战争中,作为英雄的他们没有可以仰赖的武器,只有内心呵护善良的一片温情。影片对魏平安和魏磨砺内心坚韧力量的展现,实际上是将辟谣、止谣的希望寄托在观众和现实生活中的每一位普通人身上。
男孩、鼹鼠、狐狸和马(The Boy, the Mole, the Fox and the Horse)
潜伏5:红门 Insidious: The Red Door
斯瓦希里语的《西游记》《三十而已》、豪萨语的《欢乐颂》《熊出没》、祖鲁语的《舌尖上的中国》《小熊优恩》……在非洲播出的中国影视剧中,使用非洲本地语译配的越来越多。
同一天开映的DC超级英雄电影《雷霆沙赞!众神之怒》(《雷霆沙赞2》)吸引1.3万余人次观影,票房占比为8.2%,名列第三。由日本著名动画导演新海诚执导的《铃芽之旅》吸引8.2万余人次观影,票房占比高达50.6%,连续8天稳居榜首。
再比如,《封神榜》原创了伯安一角,他是西伯侯姬昌的第三子,阴险狡诈却能力有限。他不甘于籍籍无名,发起了夺权之战,与姬发剑拔弩张。这条故事线,为姬发赋予了“攘外必先安内”的危机感与紧迫感。