什么时候,国剧观众最幸福?
从影视生产流程上看,使用他人配音而非演员原声,不只是制作方的一种惯常选择、路径依赖,还是综合考量之后做出的性价比之选。在同期录音方面,古装剧拍摄地点单一,多集中于几个大型影视城,多个剧组扎堆是常事。而现代剧多选取人群密集的都市、乡村场景,这些地方也存在环境嘈杂、现场难以控制的问题,给现场收音带来困难。在参演演员方面,有些演员从歌手、舞者等跨界而来,并非科班出身,台词功底薄弱,甚至存在吐字不清等问题。还有一些演员虽然经过专业训练,台词功底不错,嗓音特质却与角色不符。从制作经费方面考虑,用演员原声配音的费用较高,而专业水准更高的配音演员片酬相对合理,且整体耗时更短。于是,在综合考量各种因素之下,很多影视剧作品放弃使用演员原声,选择由专业配音演员配音。
每年的中国电影,几乎都会把四大名著其中之一拿出来再拍一遍。名著原文就像正史,而历代创作团队对其不断充盈、改编则是创作。最重要的,是我们如何赋予历史以新时代的需求,追寻今人和古人之间的联系。历史是长新闻,新闻是短历史,而历史每一次被使用、被关注的时候,都是时代需求的折叠和呈现。
其中,印象最深的是刘力红教授问病人,不像我们去看西医,上来就问“你有什么病”“你哪里不好了”,而是会先观察,跟他聊几句,问问日常饮食作息,再把脉看诊。剧里有句台词说,“西医是治人生的病,中医是治生病的人”,这点我当时很直观地体会到了。
最近,电影市场回暖,五一档也安排了不少好电影要上映。而如今在五一档预售票房榜领跑的则是电影《长空之王》。
▼《云画的月光》